নিচের Word-গুলোর সাথে কোন preposition-এর প্রয়োজন পড়ে না। কারণ এদের অর্থের মাঝে preposition-এর অর্থ নিহিত রয়েছে।
284) Answer (=reply to; উত্তর/জবাব দেওয়া)
Don’t say: Please answer to my question.
Say: Please answer my question.
Note: Answer, noun-টি to গ্রহণ করে। যেমনঃ His answer to my question was wrong.
285) Approach (=come near to; নিকটবর্তী/দ্বারস্থ হওয়া)
Don’t say: Don’t approach to that house.
Say: Don’t approach that house.
286) Ask (=put a question to; প্রশ্ন করা)
Don’t say: I asked to the teacher about it.
Say: I asked the teacher about it.
287) Attack (=go and fight against; আক্রমণ করা)
Don’t say: They attacked against the enemy.
Say: They attacked the enemy.
Note: আমরা বলি, to make an attack on, যেমনঃ They made an attack on the enemy.
288) Comprise (=consist of; গঠিত হওয়া)
Don’t say: The book comprises of five chapters.
Say: The book comprises five chapters.
Or: The book is comprised of five chapters.
289) Enter (=go into; ভেতরে প্রবেশ করা)
Don’t say: We entered into the classroom.
Say: We entered the classroom.
Note: আমরা enter into দিয়ে একটি কথোপকথন, বিতর্ক বা আলাপ-আলোচনা শুরু করি।
290) Finish (=come to the end of; শেষ/সম্পূর্ণ করা)
Don’t say: I’ve finished from my work.
Say: I’ve finished my work.
291) Leave (=depart from; চলে যাওা/বিদায় নেওয়া)
Don’t say: Brian left from England last week.
Say: Brian left England last week.
292) Obey (=act according to; আজ্ঞানুবর্তী হওা/মান্য করা)
Don’t say: We should obey to our teachers.
Say: We should obey our teachers.
293) Allow (to) or let (=give permission to; অনুমতি প্রদান করা)
Don’t say: The driver allowed/let to John (to) sit in the front seat.
Say: The driver allowed/let John (to) sit in the front seat.
Note: Allow-এরও permit-এর সদৃশ্য অর্থ এবং ব্যবহার রয়েছে। যেমনঃ The teacher doesn’t permit us to talk in class.
294) Reach (=arrive at; পৌঁছানো)
Don’t say: We reached at the school early.
Say: We reached the school early.
295) Resemble (=be similar to; সদৃশ্য মিল হওয়া)
Don’t say: Does she resemble to her father?
Say: Does she resemble her father?
Note: Resemblance (সদৃশ্য) to বা between গ্রহণ করে, যেমনঃ She bears no resemblance to her father. There is no resemblance between them.
296) Tell (=say to; বলা)
Don’t say: I told to him to come at once.
Say: I told him to come at once.
297) Behind (=at the back of; পিছনে/পশ্চাতে)
Don’t say: Edward hid behind of a large tree.
Say: Edward hid behind a large tree.
298) Inside (=on the inner side of; ভিতরের অংশে)
Don’t say: The boys went inside of the room.
Say: The boys went inside the room.
299) Outside (=on the exterior of; বাইরের অংশে)
Don’t say: They stood outside of the door.
Say: They stood outside the door.
300) Round (=on all sides of; চারপাশে)
Don’t say: The earth goes round of the sun.
Say: The earth goes round the sun.
Note: Around এবং round-এর সদৃশ্য। অর্থ এবং ব্যবহার একই রকম।
(See Exercise 86 and 87)
No comments:
Post a Comment