eBongBD.com

"All about things for easy life"
This is a website about solution of our daily problems. You can get here all Problem's solution.

Breaking

পড়ার টেবিলে বসার পূর্বে ১০ মিনিট হাঁটলে বা হালকা ব্যায়াম করলে মস্তিষ্কের ধারণ ক্ষমতা বৃদ্ধি পায়। এতে পড়া মনে রাখতে বেশ সুবিধা হয়।

Wednesday, November 16, 2016

Proverb

>>>>>>>>>>>>>>>>>>Proverb<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<<

 No smoke without fire / Nothing come out of nothing / Where there is smoke , there is fire ----অকারনে কিছু ঘটে না ।
 Black will take no other hue / An Ethiopian will not change his skin / One’s own nature remains unchanged ----কয়লা শত ধূইলে ময়লা যায় না ।
 An empty vessel sound much ----শূণ্য কলসি বাজে বেশি ।
 Too much indulgence , spoils a child / Spare the rod , spoil the child ---- অতি আদরে সন্তান নষ্ট ।
 Every fox must pay his skin to the furrier / Too much cunning overreached itself / Too much cunning undoes ---- অতি চালাকের গলায় দড়ি ।
 Pride goeth (goes) before destruction / Pride will have a fall / pride has its fall---- অতি দর্পে হত লষ্কা ।
 Pride will have a fall / High winds blow on high hills ---- অতি বাড় বেড়না ঝড়ে পড়ে যাবে ।
 Too much courtesy , too much craft / Too much courtesy , full of craft ---- অতি ভক্তি চোরের লক্ষণ ।
 Care killed the cat ----
 To kill the goose that lays the golden eggs / Grasp all , loose all / All covet , all lost---- অতি যত্নে মরণ ফাঁদ ।
 What is done , cannot be undone / bygone is bygone / Past is past ---- অতীত সুধরানো যায় না ।
 It is no use crying over spilt milk ----অতীতের কথা তুলে দুঃখ তুলে লাভ নাই
 Let bygones be bygones / Past is past ---- অতীতের কথা ভূলে যাও
 Money is the root of all evils ---- অর্থই অনর্থের মূল
 Barking dog seldom bite / Penny wise , pound foolish ---- অধিক আড়ম্বরে কাজ হয় না
 Too many cooks spoil the broth / What is everybody’s business is nobody’s business ---- অধিক সন্যাসীতে গাজন নষ্ট
 The more , the merrier ---- অধিকন্তু ন দোষায়
 Slow and steady wins the race / Perseverance begets success ---- অধ্যবসায়ের ফলেই সাফল্য লাভ ঘটে ।
 Half truth is more frightening than falsehood ---- অর্ধ সত্য মিথ্যা অপেক্ষা ভয়ংষ্কর
 Every shoe fits not every foot / It takes time to get used to thing ---- অনভ্যাসের ফোঁটা কপালে চড় চড় করে
 Quit not certainty for hope / Don’t exchange substance for shadow ---- অনিশ্চিত আশায় নিশ্চিত পরিত্যাগ করিও না
 Practice makes a man perfect ---- অনুশীলনে সিদ্ধ হস্ত
 David and Jonathon / Pair of devoted friend ---- অনুগত বন্দুদ্বয়
 Day and night are alike to a blind man / Day and night must be alike to blind ----অন্ধকারে কিবা রাত্রি কিবা দিন
 A figure among cyphers ---- অন্ধের দেশে কানা রাজা
 Waste not want not ---- অপচয় করো না , অভাব হবে না
 Don’t poke your nose into affairs of others ---- অপরের বিষয়ে নাক গলাইও না
 Arthur could not tame a woman’s tongue / No one control a woman’s tongue---- অবলার মুখেই বল
 Cut your coat according to your cloth ---- আয় বুঝে ব্যয় করো ।
 Necessity knows no law ---- অভাবে স্বভাব নষ্ট ।

 An old birds is not be caught with chaff ---- অভিজ্ঞ লোক সহজে বোকা বনে না ।

 Habit is the second nature ---- অভ্যাসই স্বভাবে দাঁড়ায় ।

 Discretion is the better part of valor ---- অযথা বিপদের মধ্যে না যাওয়া যুক্তিযুক্ত নয় ।

 To cry in the wilderness ---- অরণ্যে রদন করা
 Let us enjoy while in leisure ---- অলস মস্তিষ্ক শয়তানের কারখানা

 Indolence is mother of poverty / The indolent can never thrive / A sleeping fox catches no poultry----অলসতা দারিদ্রের কারণ / লক্ষণ ।
 A little learning is a dangerous thing / Shallow knowledge turns one’s head ---- অল্প বিদ্যা ভয়ংষ্করি
 Ill got , ill spent ---- অসৎ পথে আয় অসৎ পথে যায়
 A friend in need is a friend indeed ---- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু
 The pen is mightier than the sword ---- অসি অপেক্ষা মসী শক্তিশালী
 Pride goeth (goes) before destruction ----অহংকার পতনের মূল

No comments:

Post a Comment